1. Beherrschende Bestimmungen

(a) Dieses Dokument stellt zusammen mit den Bestimmungen im Angebot des Verkäufers (der „Vertrag“) ein Angebot von Road Widener LLC und/oder seinen verbundenen Unternehmen („Verkäufer“) dar, die hierin beschriebenen Produkte (die „Produkte“) bereitzustellen der Käufer, an den sich dieses Angebot richtet („Käufer“). Wenn dieses Dokument als Annahme eines früheren Angebots durch den Käufer angesehen wird, ist diese Annahme auf die ausdrücklichen Bedingungen dieses Vertrags beschränkt. Die Annahme dieses Angebots durch den Käufer ist auf die in diesem Angebot enthaltenen Bedingungen, Zusagen und Bedingungen beschränkt. Der Verkäufer widerspricht hiermit allen zusätzlichen, abweichenden oder abweichenden Bedingungen, die vom Käufer vorgeschlagen werden, und lehnt diese ab, es sei denn, ein bevollmächtigter Vertreter des Verkäufers stimmt solchen Bedingungen ausdrücklich schriftlich zu. Ein solcher Vorschlag zusätzlicher, abweichender oder abweichender Bedingungen durch den Käufer gilt nicht als Ablehnung des Angebots des Verkäufers, und das Angebot des Verkäufers gilt ohne solche zusätzlichen, abweichenden oder abweichenden Bedingungen als angenommen. DIESER VERTRAG STELLT DEN ENDGÜLTIGEN AUSDRUCK DER VEREINBARUNG ZWISCHEN VERKÄUFER UND KÄUFER IN BEZUG AUF DIE PRODUKTE DAR UND IST EINE VOLLSTÄNDIGE UND AUSSCHLIESSLICHE ERKLÄRUNG DIESER VEREINBARUNG. JEGLICHE BEDINGUNGEN, BEDINGUNGEN, VERHANDLUNGEN ODER VEREINBARUNGEN, DIE NICHT IN DIESEM VERTRAG ENTHALTEN SIND, HABEN KEINE KRAFT ODER WIRKUNG, WENN SIE NICHT SCHRIFTLICH ERLEDIGT UND VOM KÄUFER UND EINEM AUTORISIERTEN VERKÄUFER UNTERZEICHNET WERDEN. Die Handelsvertreter des Verkäufers sind nicht befugt, diesen Vertrag zu ändern, zu modifizieren oder zu ändern. (b) Es wird davon ausgegangen, dass der Käufer dieses Angebot und den Vertrag zum frühesten der folgenden Zeitpunkte uneingeschränkt angenommen hat (i) der Verkäufer eine vom Käufer unterzeichnete Kopie dieses Vertrags erhält; (ii) Zahlung aller gemäß diesem Vertrag fälligen Beträge durch den Käufer; (iii) Lieferung der Produkte durch den Verkäufer; (iv) Versäumnis des Käufers, dem Verkäufer innerhalb von zehn Tagen nach Erhalt dieses Vertrags das Gegenteil mitzuteilen; oder (v) jedes andere Ereignis, das nach geltendem Recht eine Annahme darstellt. (c) Schriftliche Angebote sind ungültig, wenn sie nicht innerhalb von 30 Tagen nach Ausstellungsdatum angenommen werden, und können vom Verkäufer nach vorheriger Ankündigung geändert werden. Verkäufer-Websites, Kataloge und andere Veröffentlichungen dienen als Quellen allgemeiner Informationen und sind keine Angebote oder Verkaufsangebote. (d) Dieser Vertrag und alle daraus resultierenden Streitigkeiten unterliegen den internen Gesetzen des Staates Wisconsin und werden entsprechend ausgelegt. Weder dieser Vertrag noch die hierunter fallenden Verkäufe unterliegen den Bestimmungen des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf oder des Übereinkommens von 1974 über die Verjährung beim internationalen Warenkauf in der jeweils gültigen Fassung. (e) Alle Streitigkeiten oder Ansprüche, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag ergeben, oder die Verletzung desselben, werden durch ein verbindliches Schiedsverfahren vor einem einzigen, neutralen Schiedsrichter entschieden, das in Übereinstimmung mit den International Arbitration Rules des International Center for Dispute Resolution verwaltet wird. Ort des Schiedsverfahrens ist Waukesha, Wisconsin, und das Schiedsverfahren wird in englischer Sprache durchgeführt. Das Urteil über einen Schiedsspruch kann vor jedem zuständigen Gericht eingereicht werden, und die Parteien beabsichtigen, dass es gemäß dem Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche vollstreckbar ist. (f) Die Ungültigkeit einer Bestimmung oder Klausel dieses Vertrages berührt nicht die Gültigkeit anderer Bestimmungen oder Klauseln dieses Vertrages. Der Verkäufer behält sich das Recht vor, Schreibfehler oder ähnliche Fehler in Bezug auf den Preis oder andere in diesem Vertrag angegebene Bedingungen zu korrigieren. Das Versäumnis einer der Parteien, in einem oder mehreren Fällen auf der Erfüllung einer Frist, Zusicherung oder Bedingung dieses Vertrags zu bestehen, wird nicht als Verzicht oder Verzicht auf ein hierunter gewährtes Recht oder die zukünftige Erfüllung dieser Frist, Zusicherung ausgelegt oder Zustand. (g) Der Käufer darf diesen Vertrag nicht ohne die vorherige schriftliche Zustimmung des Verkäufers abtreten. Der Verkäufer kann diesen Vertrag ganz oder teilweise abtreten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf seine verbundenen Unternehmen, Lieferanten oder Subunternehmer. Vorbehaltlich des Vorstehenden kommt dieser Vertrag den Rechtsnachfolgern und Abtretungsempfängern der Parteien zugute und ist für diese bindend. (h) Der Käufer ist ein unabhängiger Auftragnehmer und weder der Käufer noch einer seiner Mitarbeiter oder Vertreter gelten als Mitarbeiter oder Vertreter des Verkäufers, seiner verbundenen Unternehmen oder Lieferanten. Weder der Käufer noch seine Mitarbeiter oder Vertreter sind befugt, im Namen des Verkäufers, seiner verbundenen Unternehmen oder Lieferanten irgendwelche Verpflichtungen einzugehen oder Versprechen oder Zusicherungen abzugeben.

 

2. Bestellungen und Lieferung

(a) Der Käufer stellt sicher, dass seine Bestellungen mindestens 30 Tage vor den gewünschten Lieferterminen beim Verkäufer eingehen. Bestellungen des Käufers oder einvernehmlich vereinbarte Änderungsaufträge unterliegen allen Bestimmungen dieses Vertrages, unabhängig davon, ob die Bestellung oder der Änderungsauftrag dies vorsieht oder nicht. (b) Sofern vom Verkäufer nicht ausdrücklich schriftlich anders vereinbart, (i) wenn der Käufer in den Vereinigten Staaten ansässig ist, liefert der Verkäufer die Produkte EXW (INCOTERMS 2020) an den vom Verkäufer bezeichneten Standort in Hartford, Wisconsin, und (ii) wenn der Käufer nicht ansässig ist In den Vereinigten Staaten liefert der Verkäufer die Produkte CIF (INCOTERMS 2020) an den im Angebot des Verkäufers angegebenen Lieferort (der jeweilige EXW- oder CIF-Lieferort wird als „Lieferort“ bezeichnet). Das gesamte Verlust-, Beschädigungs- oder Verzögerungsrisiko geht mit der Lieferung der Produkte durch den Verkäufer am Lieferort vom Verkäufer auf den Käufer über. Das Eigentum an den Produkten geht nicht über, bis der Verkäufer die vollständige Zahlung dafür erhalten hat. Teillieferungen sind zulässig. (c) Alle Liefertermine sind ungefähre Angaben. Vom Verkäufer angegebene Liefertermine basieren auf dem rechtzeitigen Eingang aller erforderlichen Informationen zur Bestellung. Der Verkäufer wird angemessene Anstrengungen unternehmen, um diese Liefertermine einzuhalten, garantiert jedoch nicht, dass diese Termine eingehalten werden. Die Nichteinhaltung eines Liefertermins durch den Verkäufer stellt keinen Grund für eine Stornierung und/oder für Schäden jeglicher Art dar. Die Lieferzeit spielt keine Rolle. Reklamationen wegen Fehlern müssen innerhalb von 10 Tagen nach Lieferung durch den Verkäufer schriftlich beim Verkäufer geltend gemacht werden. Das Versäumnis, eine solche Mitteilung zu machen, stellt eine uneingeschränkte Annahme und einen Verzicht auf alle diese Ansprüche durch den Käufer dar.

 

3. Preise; Steuern.

(a) Die Preise für Produkte sind im Angebot des Verkäufers angegeben. Besondere Lieferzeiten/Bearbeitungszeiten oder andere besondere Anforderungen können mit zusätzlichen Kosten verbunden sein. Sofern im Angebot oder in der Bestätigung des Verkäufers oder in einem ähnlichen Formular des Verkäufers nichts anderes angegeben ist, sind die Preise in US-Dollar am Lieferort gemäß dem geltenden INCOTERM angegeben. (b) Der Käufer bezahlt oder erstattet dem Verkäufer auf Verlangen alle Steuern, Gebühren und Kosten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Herstellersteuern, Gewerbesteuern, Gebrauchssteuern, Verkaufssteuern, Verbrauchssteuern, Mehrwertsteuern, Zölle, Zollagenten oder Maklergebühren, Inspektions- oder Testgebühren, Frachtkosten, Verpackung, Be- und Entladen, Versicherung, Konsulargebühren oder andere Steuern, Gebühren oder Abgaben jeglicher Art, einschließlich Zinsen, die auf eine Transaktion zwischen dem Verkäufer erhoben, in Verbindung mit oder durch diese berechnet werden und dem Käufer zusätzlich zu den angebotenen oder in Rechnung gestellten Preisen.

 

4. Zahlung.

Wenn der Käufer in den Vereinigten Staaten ansässig ist, ist die vollständige Zahlung innerhalb von 30 Tagen nach Lieferung des Verkäufers am Lieferort fällig. Wenn der Käufer nicht in den Vereinigten Staaten ansässig ist, ist die vollständige Zahlung vor der Lieferung fällig. Alle Zahlungen erfolgen per Überweisung sofort verfügbarer Gelder auf das Konto oder die Konten, die der Verkäufer dem Käufer von Zeit zu Zeit angibt. Ungeachtet des Vorstehenden unterliegen die Zahlungsbedingungen für alle Bestellungen der Zustimmung der Kreditabteilung des Verkäufers. Wenn der Käufer dem Verkäufer einen gemäß diesem Vertrag oder einer anderen Vereinbarung fälligen Betrag nicht zahlt, wenn dieser Betrag fällig ist, oder wenn der Käufer mit der Erfüllung dieses Vertrags in Verzug gerät, kann der Verkäufer ohne Haftung gegenüber dem Käufer und unbeschadet anderer gesetzlicher Rechtsbehelfe des Verkäufers (a) die Verpflichtungen des Verkäufers aus diesem Vertrag kündigen; (b) alle Verpflichtungen des Käufers gegenüber dem Verkäufer sofort fällig und zahlbar erklären; (c) Kreditbedingungen in Bezug auf weitere Lieferungen ändern; (d) weitere Lieferungen auszusetzen oder einzustellen; und/oder (e) die Produkte wieder in Besitz nehmen. Der Käufer verpflichtet sich, dem Verkäufer alle Kosten und Gebühren zu erstatten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Anwalts- und Zwangsvollstreckungsgebühren, die dem Verkäufer bei der Einziehung von Beträgen entstehen, die der Käufer dem Verkäufer schuldet. Der Käufer erklärt sich bereit, eine Gebühr für verspätete Zahlung in Höhe von 1.5 % pro Monat oder dem gesetzlich zulässigen Höchstbetrag auf alle Beträge zu zahlen, die bei Fälligkeit nicht vollständig bezahlt wurden und auf Verlangen des Verkäufers zu zahlen sind. Der Käufer wird dem Verkäufer geschuldete Beträge nicht mit Forderungen gegen den Verkäufer aufrechnen.

 

5. Stornierungen, Änderungen und Rückgaben.

Alle nicht gelieferten Produkte können vom Käufer nur mit schriftlicher Genehmigung eines autorisierten Vertreters des Verkäufers storniert werden. Im Falle einer Stornierung einer Bestellung durch den Käufer zahlt der Käufer dem Verkäufer eine Stornierungsgebühr in Höhe von 20 % der stornierten Bestellung. Der Käufer darf seine Bestellung oder Teile davon nicht ohne die vorherige schriftliche Zustimmung eines bevollmächtigten Vertreters des Verkäufers ändern. Der Verkäufer behält sich das Recht vor, den Preis, die Zahlungsbedingungen und die Liefertermine für alle Produkte zu ändern, die von Änderungen betroffen sind, denen er zustimmt. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung dürfen keine Produkte an den Verkäufer zurückgesandt werden. Produkte können nur zu den Bedingungen zurückgegeben werden, die in einer solchen Autorisierung angegeben sind. Zurückgegebene Produkte müssen unbenutzt, in wiederverkaufsfähigem Zustand und sicher verpackt sein, um den Verkäufer unbeschadet zu erreichen. Für alle an den Verkäufer zurückgegebenen Produkte wird eine Wiedereinlagerungsgebühr von 20 % zuzüglich Fracht, Verpackung, Versicherung, Gebühren und Steuern erhoben.

 

6. EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG; HAFTUNGSAUSSCHLUSS.

Der Verkäufer garantiert dem Käufer, dass (a) das Eigentum an den Produkten frei von allen Pfandrechten übergeht und (b) die Produkte, wie sie an den Käufer geliefert werden, keine US-Patentrechte Dritter verletzen. MIT AUSNAHME DES IM UNMITTELBAR VORSTEHENDEN SATZES VORGESEHENEN UMFANGS STIMMEN VERKÄUFER UND KÄUFER ZU, DASS DER VERKÄUFER KEINE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG IN BEZUG AUF DIE PRODUKTE BIETET, EINSCHLIESSLICH, OHNE EINSCHRÄNKUNG, JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT, NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN DRITTER ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DER VERKÄUFER HAFTET GEGENÜBER DEM KÄUFER ODER JEMAND, DER UNTER DEM KÄUFER ANSPRÜCHE HAT, NICHT FÜR JEGLICHE RECHTSMITTEL, VERPFLICHTUNGEN ODER HAFTUNG, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, RECHTSMITTEL, VERPFLICHTUNGEN ODER HAFTUNG, DIE SICH AUS VERTRAGSVERLETZUNG ODER GEWÄHRLEISTUNG, FAHRLÄSSIGKEIT ODER ANDERER DELIKT ODER IRGENDWELCHEN ERGEBEN THEORIE DER SCHNELLEN HAFTUNG IN BEZUG AUF DIE PRODUKTE ODER HANDLUNGEN ODER UNTERLASSUNGEN DES VERKÄUFERS ODER ANDERWEITIG. UNGEACHTET DES VORSTEHENDEN HAFTET DER VERKÄUFER IN KEINEM FALL FÜR ZUFÄLLIGE, FOLGESCHÄDEN, INDIREKTE ODER SPEZIELLE SCHÄDEN ODER FÜR ENTGANGENE GEWINNE ODER EINNAHMEN, DIE DIREKT ODER INDIREKT ENTSTEHEN, SELBST WENN DER VERKÄUFER AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. DIE GESAMTHAFTUNG DES VERKÄUFERS IN BEZUG AUF EIN PRODUKT UND DIESEN VERTRAG IST AUF DIE GELDBESCHRÄNKT, DIE DER KÄUFER FÜR DAS PRODUKT AN DEN VERKÄUFER GEZAHLT HAT.

 

7. Haftungsfreistellung.

Der Käufer entbindet und verpflichtet sich hiermit, den Verkäufer und seine Anteilseigner, Direktoren, leitenden Angestellten, Mitarbeiter, Vertreter, Rechtsnachfolger, Zessionare, verbundenen Unternehmen und Lieferanten (einzeln und gemeinsam die „freigestellten Parteien des Verkäufers“) von und gegen alle direkten zu entschädigen, zu verteidigen und schadlos zu halten und indirekte Ansprüche, Schulden, Klagen, Klagegründe, Verbindlichkeiten, Verluste, Klagen, Forderungen, Bußgelder, Strafen, Urteile, Schäden oder Kosten jeglicher Art, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Anwaltsgebühren und Kosten, die dem oder gegen den Verkäufer oder einem der Verkäufer entstehen Freigestellte Parteien aufgrund von oder entstehend aus, in Verbindung mit, resultierend aus oder im Zusammenhang mit (a) falscher Darstellung oder Verletzung dieses Vertrages oder Verletzung eines Gesetzes durch den Käufer oder einen der Aktionäre, Direktoren, leitenden Angestellten, Mitarbeiter, verbundenen Unternehmen des Käufers, Vertreter, Agenten, Rechtsnachfolger oder Abtretungsempfänger („Parteien des Käufers“); (b) Schäden an oder Zerstörung von Eigentum oder Verletzungen oder Todesfälle von Personen, die ganz oder teilweise durch vorsätzliche, rücksichtslose, fahrlässige oder andere Handlungen (oder Unterlassungen) von verursacht wurden oder angeblich verursacht wurden Käufer oder eine der Parteien des Käufers; oder (c) Handlungen, drohende Handlungen, Verluste, Schäden oder Verletzungen von Personen oder Eigentum (einschließlich Tod) im Zusammenhang mit oder verursacht durch die Produkte. Vor der Beilegung einer Forderung gibt der Käufer dem Verkäufer Gelegenheit, sich an der Verteidigung und/oder Beilegung einer solchen Forderung zu beteiligen. Der Käufer wird keine Ansprüche ohne die schriftliche Zustimmung des Verkäufers begleichen. Im Falle eines Rückrufs, der die Produkte betrifft, hat der Verkäufer das Recht, den Rückrufprozess zu kontrollieren, und der Käufer wird im Zusammenhang mit dem Rückruf uneingeschränkt mit dem Verkäufer zusammenarbeiten.

 

8. Vertrauliche Informationen.

Der Käufer erkennt an, dass alle vertraulichen Informationen (wie unten definiert), die ihm vom Verkäufer oder seinen verbundenen Unternehmen oder Lieferanten offengelegt werden können, jederzeit, sowohl während als auch nach Ablauf oder Beendigung dieses Vertrags aus irgendeinem Grund, das ausschließliche Eigentum des Verkäufers bleiben oder seine verbundenen Unternehmen oder Lieferanten, und dass der Käufer keinerlei Eigentumsanteile daran erwirbt. „Vertrauliche Informationen“ bezeichnet alle Kenntnisse und Informationen, die der Verkäufer oder seine verbundenen Unternehmen oder Lieferanten dem Käufer mündlich oder schriftlich offenlegt oder die der Käufer durch Beobachtung erworben hat, in Bezug auf die Produkte, Technologien, Erfindungen, Formeln, Methoden, Know-how, Dienstleistungen, Prognosen, Verkaufsmethoden, Kundenlisten, Kundennutzungen und -anforderungen, Finanzinformationen, Geschäftspläne, Strategien und zukünftige Geschäftsbeziehungen, offengelegt mit Ausnahme solcher Informationen, die (a) bereits Teil der Öffentlichkeit waren der Zeitpunkt der Offenlegung durch den Verkäufer oder seine verbundenen Unternehmen oder Lieferanten; (b) ohne Verschulden des Käufers Teil der Allgemeinheit werden (aber erst nach und nur in dem Umfang, in dem es veröffentlicht oder anderweitig Teil der Allgemeinheit wird); (c) vor der Offenlegung durch den Verkäufer oder seine verbundenen Unternehmen oder Lieferanten im Besitz des Käufers waren und weder direkt noch indirekt vom Verkäufer, seinen verbundenen Unternehmen oder Lieferanten oder von einem Dritten erworben wurden, der gegenüber dem Verkäufer einer fortdauernden Vertraulichkeitsverpflichtung unterlag, oder seine verbundenen Unternehmen oder Lieferanten; oder (d) vom Käufer (nach Offenlegung durch den Verkäufer oder seine verbundenen Unternehmen oder Lieferanten) von einem Dritten erhalten werden, der den Käufer nicht verpflichtet hat, sie vertraulich zu behandeln, und sie nicht direkt oder indirekt vom Verkäufer oder seinen verbundenen Unternehmen oder Lieferanten erworben hat eine fortwährende Vertrauenspflicht. Außer soweit dies zur Erfüllung seiner Pflichten aus diesem Vertrag erforderlich ist, wird der Käufer solche vertraulichen Informationen nicht verwenden oder offenlegen, sondern sie mit mindestens dem gleichen Maß an Sorgfalt schützen wie seine eigenen vertraulichen Informationen, jedoch in keinem Fall weniger als ein angemessenes Maß Pflege. Bei Ablauf oder Kündigung dieses Vertrages aus irgendeinem Grund wird der Käufer dem Verkäufer innerhalb von 15 Tagen alle Dokumente und andere materielle Materialien und alle Kopien davon in Bezug auf vertrauliche Informationen und das gesamte Eigentum des Verkäufers oder seiner verbundenen Unternehmen oder Lieferanten übergeben. Nichts in diesem Vertrag ist so auszulegen, dass es das allgemeine oder gesetzliche Recht der unerlaubten Handlung oder Geschäftsgeheimnisse einschränkt oder negiert, wenn es dem Verkäufer, seinen verbundenen Unternehmen oder Lieferanten einen umfassenderen Schutz als den hierin bereitgestellten bietet.

 

9. Höhere Gewalt.

Der Verkäufer ist nicht verantwortlich für Lieferverzögerungen oder Nichterfüllung von Bestellungen oder andere Versäumnisse oder Schäden, wenn diese durch höhere Gewalt, Krieg, Katastrophen größeren Ausmaßes, Terrorismus, kriminelle Handlungen Dritter, Aufruhr, Aufruhr, Überschwemmung oder Erdbeben verursacht wurden , Feuer, Streik, Aussperrung oder andere Arbeitsunruhen, Verspätung durch Spediteure, Kraftstoff-, Energie-, Material- oder Versorgungsmangel, Anwendung von Gesetzen, Gesetzen, Regeln oder Entscheidungen eines Gerichts oder einer Regierung, Nachfrage nach Waren, die das verfügbare Angebot des Verkäufers übersteigt, oder sonstiges Ursache außerhalb der Kontrolle des Verkäufers. Im Falle von Lieferverzögerungen, Nichterfüllung von Bestellungen oder anderen Versäumnissen oder Schäden, die durch einen der vorstehenden Punkte verursacht wurden, kann der Verkäufer nach eigenem Ermessen und ohne Haftung seine Lieferungen anteilig aufteilen oder den Vertrag ganz oder teilweise stornieren von dem Ereignis höherer Gewalt betroffen sind und/oder jeden Termin verlängern, an dem die Leistung gemäß diesem Vertrag fällig ist.

Starten Sie die Eingabe und drücken Sie die Eingabetaste, um zu suchen

Warenkorb